古兰经之道

基督教经典当中有没有关于穆罕默德圣人的记载?

   通过《古兰经》经文可以了解到在旧约圣经和新约圣经中都有对穆罕默德圣人的预言(古兰经 7:157,61:6)。
   下面从五个方面来求证圣经中的记载:
   1、根据《新约全书·约翰福音》的记载:在麦尔彦之子尔撒之后将有一位“保惠师” (Paraclete,Comforter) 出现(马太卷 14:16-17,25-26,30,15:26,16:17,12-15)。而 paraclete这个词由埃尔曼语翻成叙利亚语再翻译成希腊语,许多明文和资料证明在《圣经》中有同类词汇替换的现象,很有可能的是原文中包含两个词汇,但由于古时的抄写的不规范,加上书写者掉以轻心,而使两词汇间没有间距。为此,原初的读法被改变了,“他将给你另一位保惠师(parakletos),可赞的人(periklytos)”。一些学者试图还原它,当追溯至叙利亚语时发现原词应该是有“被赞美的,多誉的”含义的“穆罕马那”, 对应的名词是阿哈迈德或穆罕默德。接近希腊语汇的 periklytos,意指“可赞颂的人”。阿拉伯语中“穆罕默德”( Muhammad)一词的意义是“可赞颂的人”。换言之,periklytos 就是希腊语中的“穆罕默德”。穆圣在世的时候,埃塞俄比亚国王乃佳希便确认他这就是经典当中所记载的先知。而伊斯兰经典里的穆罕默德和希腊语圣经里的“faraklit”是否同属一人的争论是在伊斯兰教历 2世纪才开始的。(希拉 1,251)
   2、《新约全书·约翰福音》里,记载着当时的大主教问耶和华是梅西还是以利亚或者是“那个先知”,被告知他们三个都不是,“既然不是梅西,也不是以利亚,又不是那个先知,那么为何要让人跟从?”(创世纪 1:19-25)。在这里梅西指的是玛丽亚之子尔萨,以利亚指的是依利亚斯,而“那个先知”恰是“被赞美的”阿哈迈德。
   3、路加圣经当中有一个叶夫多基娅(Evdokiya) 的称呼,当我们试图从原词的来源了解它的含义时,发现根本是一个死胡同。阿卜杜·艾哈德·达乌德(Abdul-AhadDawud)(曾用名大卫·本贾明·柯达尼)是精通古叙利亚语的神学士,东仪天主教会占星术派牧师。后归信伊斯兰,著有《圣经中的穆罕默德》一书,书中对于预言写道:毫无怀疑,即先知穆罕默德,亦即艾哈迈德。(圣经与萨利布,伊斯坦布尔 1999)。
   4、巴尔纳伯圣经一直被公认为是最可靠的经典而被各教堂传颂,在此经中有关于穆圣的预言,并且以阿拉伯语发音记载。直至公元 496 年,不知因何原因,被当时的主教格拉苏斯定为“粗俗”而被禁止。巴尔纳伯圣经相较其他的版本历经了更多的曲折,只有十四或十六世纪的意大利语版本得以流传至今。而在 18 世纪被发现的西班牙语版本则神秘消失了。1907 年牛津大学出版了此版本的复制版,但是除幸存下来的两本以外,也被神秘失踪殆尽。巴尔纳伯圣经经历了教会 1500 年的陷害,仅有几个残缺不全的翻译本得以传承至今。而教会方面则借故狡辩说:此版残缺不全,来历不明。
   5、引支勒–圣经一词词根的问题。无论查阅什么资料得出的结论都是一致的,其词根有“福音”(预言)的含义。福音–既预告喜讯的意思。那么圣经所要传达的喜讯是什么呢?《古兰经》给出了答案是穆罕默德–阿哈迈德(古兰经 61:6)

不信仰尔萨和穆萨就无法成为穆斯林吗?为什么?

   确实如此,《古兰经》给穆斯林的教诲是“对于他的任何使者,都不加以歧视”(古兰经2:285),按照这个经文的原则,一个人即便是信仰了穆罕默德圣人,如果否认穆萨圣人和尔萨圣人,是无法称之为穆斯林的。
   一个人但凡虔诚地信仰了安拉,他是不会去信仰一部分使者而否认一部分。带有选择性地信仰安拉的使者,其实是把个人的选择凌驾于安拉的选择之上,这才是问题的本质。真正的信仰不是我们自己说了算,而应该由安拉来确立。

如果将穆圣的母亲与尔萨圣人的母亲作一比较,《古兰经》会给出什么样的答案?

   如果要问在《古兰经》有关穆圣母亲的经文有多少,其答案为“零”。在《古兰经》根本未提及穆圣的母亲阿米娜,对穆斯林来说是不会感到惊讶的。因为《古兰经》是从安拉降示的经典,穆圣对经文内容是无权干涉的。由此可见,《古兰经》是独立于与穆圣的个人生活与经历的。
   穆圣个人生活当中的喜怒哀乐并未被记载于经典当中,例如:他挚爱的第一位妻子海地彻的逝世;处处为他提供庇护的敬爱的叔叔艾布塔里甫之死;在三年制裁期间所经历的痛楚;在塔衣夫被石击驱赶出城;与其他妻子的婚姻;女儿们的相继去世;他痴爱的孙子们的降生;还有失去出生仅两年的儿子易卜拉欣的丧子之痛等等等等都没有记录在《古兰经》当中。

既然《古兰经》没有任何记载穆圣母亲的经文,那么,有关尔萨圣人的母亲的经文有多少呢?

   总共有一百一十多节,首先是以其名命名的由九十八节经文构成的“麦尔彦”章,还有第 21 章 91 节,第 23 章 50节,第 2 章 253 节,第 3 章 35-37 节和 42-47 节,第 4 章156 节 171 节,第 5 章 75 节 110 节,如果将“麦尔彦之子尔萨”的表述也算在其内,则数量会更多。

《古兰经》为什么称呼尔萨为“麦尔彦之子尔萨”?

   《古兰经》将尔萨圣人称为“麦尔彦之子尔萨”是在向三个不同的群体发出三种不同的讯息:
   1、向犹太人发出讯息:以麦尔彦之子尔萨的称谓,宣告麦尔彦是一位纯洁的妇女,是一个贞洁的先知母亲。以此反驳对她的诽谤。
   2、向三位一体信仰的基督徒发出讯息:他只是麦尔彦之子,是安拉的仆人,是一位先知,以此反驳尔萨是安拉之子的谬论。
   3、向男性主义的罗马发出讯息:在历史上有着辉煌印记的尔萨圣人也是一位妇女的儿子,以此反驳罗马一切以男性为中心的谬论。