问:
我朋友说我们穆斯林对有些事情犹豫不决,不能判决的时候要做选择拜。我想知道选择拜怎么做?愿安拉回赐你!
答:
对合法的事情难于取舍时,做两拜选择拜为圣行。白天和夜间的任何时候都可以,《开端章》后可以念《古兰经》中的任何一个章节,完毕后赞颂安拉、祝福使者(愿主福安之),然后念以下祷词。
عَنْ جَابِرٍ رضي الله عنه قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعَلِّمُنَا الاسْتِخَارَةَ فِي الأُمُورِ كُلِّهَا كَمَا يُعَلِّمُنَا السُّورَةَ مِنْ الْقُرْآنِ يَقُولُ : إذَا هَمَّ أَحَدُكُمْ بِالأَمْرِ فَلْيَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ مِنْ غَيْرِ الْفَرِيضَةِ ثُمَّ لِيَقُلْ : ( اللَّهُمَّ إنِّي أَسْتَخِيرُكَ بِعِلْمِكَ , وَأَسْتَقْدِرُكَ بِقُدْرَتِكَ , وَأَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ الْعَظِيمِ فَإِنَّكَ تَقْدِرُ وَلا أَقْدِرُ , وَتَعْلَمُ وَلا أَعْلَمُ , وَأَنْتَ عَلامُ الْغُيُوبِ , اللَّهُمَّ إنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّ هَذَا الأَمْرَ (هنا تسمي حاجتك ) خَيْرٌ لِي فِي دِينِي وَمَعَاشِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي أَوْ قَالَ : عَاجِلِ أَمْرِي وَآجِلِهِ , فَاقْدُرْهُ لِي وَيَسِّرْهُ لِي ثُمَّ بَارِكْ لِي فِيهِ , اللَّهُمَّ وَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّ هَذَا الأَمْرَ (هنا تسمي حاجتك ) شَرٌّ لِي فِي دِينِي وَمَعَاشِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي أَوْ قَالَ : عَاجِلِ أَمْرِي وَآجِلِهِ , فَاصْرِفْهُ عَنِّي وَاصْرِفْنِي عَنْهُ وَاقْدُرْ لِي الْخَيْرَ حَيْثُ كَانَ ثُمَّ ارْضِنِي بِهِ . وَيُسَمِّي حَاجَتَهُ ) وَفِي رواية ( ثُمَّ رَضِّنِي بِهِ)— رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ (1166)
据贾比尔(愿安拉喜悦他)传述说:“使者(愿主福安之)教导我们,如果遇到难以抉择的事情时礼选择拜,就像给我们教授《古兰经》一般,他说:“谁遇到难以抉择的事情,就让他礼两拜,然后念:安拉啊!我以您的知识向您祈求选择,我以您的大能向您祈求能力,我向您祈求您的宏恩。您是全能的,我是无能的;您是全知的,我是无知的;您是彻知幽玄的主;安拉啊!您知道这件事,(此处说出犹豫不定的事情),如果它对于我的信仰、我的生活、以及我的后世都是有益的——或者他说:如果它对我的今世和后世都是有益的——求您为我定夺吧!您知道这件事,如果它对于我的信仰、我的生活、以及我的后世都是有害的——或者他说:对于我的今世和后世都是有害的——求您使我远离它吧!也求您使它远离我吧!无论何时何地,都求您为我定夺有益的,然后求您使我喜爱它吧!”[1]